🌟 속(을) 태우다

1. 몹시 걱정이 되어 마음을 졸이다.

1. (ป.ต.)เผาไหม้จิตใจ ; ร้อนใจ: เป็นกังวลมากจิตใจเลยร้อนรุ่ม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 그는 자식 문제로 속을 태우며 몇 달 동안 잠도 잘 못 잤다고 했다.
    He said he had not slept well for months, fretting over his child's problems.
  • Google translate 석 달 동안 지수에게서 아무 연락이 없어 온 가족들이 속만 태우고 있었다.
    For three months there was no contact from ji-su, and the whole family was in a state of anxiety.

속(을) 태우다: burn one's inside,気を揉む。業を煮やす,Le cœur brûle,quemar el interior,يحرق قلبه,шаналах,nóng lòng,(ป.ต.)เผาไหม้จิตใจ ; ร้อนใจ,,,心焦;焦急;发愁;焦虑,

💕Start 속을태우다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การโทรศัพท์ (15) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ความรักและการแต่งงาน (28) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การขอโทษ (7) สถาปัตยกรรม (43) การหาทาง (20) มนุษยสัมพันธ์ (255) อากาศและฤดูกาล (101) ชีวิตในเกาหลี (16) ระบบสังคม (81) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การแสดงและการรับชม (8) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ศิลปะ (23) การซื้อของ (99) วัฒนธรรมมวลชน (82) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกวันในสัปดาห์ (13) กฎหมาย (42) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การขอบคุณ (8) ปรัชญาและศีลธรรม (86) งานบ้าน (48) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226)